ÁÁÀº»ç¶÷µé
 

 

 

 

 

ÃÑ °Ô½Ã¹° 109°Ç, ÃÖ±Ù 0 °Ç
   
[±âŸ]

¹Ù¶û°¡ÀÌ(Barangay)¿¡ ÄÄÇ÷¹ÀÎ(complaint) Á¦±âÇϱâ

±Û¾´ÀÌ : MRPI ³¯Â¥ : 2013-06-04 (È­) 02:59 Á¶È¸ : 659
¾ÆÁ÷ ¸¶¹«¸® µÇÁö ¾ÊÀº ±ÛÀÔ´Ï´Ù. ¾çÇØ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.


     Çʸ®ÇÉ¿¡ »ì´Ù º¸¸é Çʸ®ÇÉ ÇöÁöÀεé°ú ÀâÀ½ÀÌ ²÷ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¿¹°¡  ÁýÁÖÀΰú º¸Áõ±Ý ¶§¹®¿¡ ½Î¿ì°Å³ª, °¡Á¤ºÎ³ª ¿îÀü¼ö°¡ ÃÖÀúÀÓ±ÝÀ» ¹Þ¾Ò³× ¸ø¹Þ¾Ò³× Çϰųª ÀÌ¿ô°ú ¼ÒÀ½À̳ª ÁÖÂ÷¹®Á¦·Î ½Ç°»À̸¦ ÇÏ´Â °ÍÀÏÅÙµ¥¿ä, ÀÌ·² ¶§ ¼Ò¼ÛÀ» ÇÏÀÚ´Ï ºÎ´ã½º·´°í Çؼ­ ¹Ù¶û°¡À̸¦ ã°ï ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª °á±¹ ¹Ù¶û°¡À̷κÎÅÍ ºÒ¸®ÇÑ °áÁ¤À» ¹Þ°Ô µÇ¸é "°¡Àç´Â °Ô ÆíÀÌ´Ù", "Ȥ½Ã³ª Çß´õ´Ï ¿ª½Ã³ª´Ù"¶ó¸ç Çʸ®ÇÉ ½ÎÀâ¾Æ ¿åÇÏ´Â °É·Î ³¡³ª´Â °æ¿ì°¡ ¸¹½À´Ï´Ù. ¾îµô °¡³ª °¡Àç´Â °Ô ÆíÀÔ´Ï´Ù. Çʸ®ÇÉÀÌ ¾Æ´Ï´õ¶óµµ. ÇÏÁö¸¸ °¡Àçµµ °Ô Æí µå´Âµ¥ ÇÑ°è¶ó´Â °Ô ÀÖ½À´Ï´Ù. Áï ³Ê¹« Ç¥³ª°Ô´Â Æí ¸øµì´Ï´Ù. ³»°¡ ÇÏ´Â ÁÖÀåÀÌ ¹ý¿¡ ºñÃß¾î ¿Ç°í Áõ°Å ¿ª½Ã ¸í¹éÇÏ¸é ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¹Ù¶û°¡ÀÌ °¡±â Àü¿¡ ¹Ì¸® °Å±â¼­ÀÇ ÀýÂ÷µµ ¼÷ÁöÇØ µÎ°í ÇÊ¿äÇÑ Áõ°Å¸¦ °¡´ÉÇÑ ¸¹ÀÌ ¸ð¾Æ ³õÀ¸½Ê½Ã¿ä. °è¾à¼­, ¿µ¼öÁõ , µî±â¿ìÆí, ³ìÀ½, ÁõÀÎ µîµî. 


Áö¹æÁ¤ºÎ¹ý(Local Government Code) 


     ¹Ù¶û°¡ÀÌ À§¿øȸ(Barangay Lupon)Àº ¹ýÀûÀ¸·Î Á¶Á¤±ÇÇÑÀ» °®´Â ÁØ»ç¹ý±â°üÀÔ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ¹Ù¶û°¡ÀÌÀÇ °áÁ¤À̳ª ÁßÀç´Â È®Á¤ÆÇ°á°ú °°Àº È¿·ÂÀ» °®½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ³ª¸§´ë·ÎÀÇ ºÐÀï ÇØ°á ±ÔÁ¤ ¹× ¹ýÀû ÀýÂ÷¸¦ °®½À´Â´Ù {Chapter VII7(Katarungang Pambarangay), Sec. 399 - 422}.
    ÀÏÂ÷ÀûÀ¸·Î ´ç»çÀÚ ÀϹæÀÌ ÀÌÀÇ(complaint)¸¦ Á¦±âÇÏ¸é ´ã´çÀÚ°¡ À̸¦ ¹®¼­·Î Á¢¼öÇÏ°í ´ç»çÀÚ ½Ö¹æÀ» ºÒ·¯ ÁßÀ縦 ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª »ó´ë¹æÀÌ ºÒÀÀÇϰųª ÇÕÀÇ°¡ ÀÌ·ç¾î ÁöÁö ¾ÊÀº¸é À§¿øȸ¸¦ ¼ÒÁýÇÏ¿© ½Ö¹æÀÇ ¾ê±â¸¦ µè°í ½Ãºñ¸¦ °¡¸³´Ï´Ù. ¸¶Áö¸·¿¡´Â ´ç»çÀÚ°¡ ÇÕÀǸ¦ Çϰųª ¾Æ´Ï¸é ¹Ù¶û°¡ÀÌ À§¿øȸ¿¡¼­ Á¶Á¤¾ÈÀ» ³À´Ï´Ù. À§ ÇÕÀdzª Á¶Á¤¾È¿¡ ´ëÇØ ÀÏÁ¤±â°£ ³»¿¡ ¼Ò¼ÛÀ» Á¦±âÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é È®Á¤µÇ°í ÁýÇà·ÂÀ» °®½À´Ï´Ù. À§ ÇÕÀdzª Á¶Á¤¾È¿¡ µû¶ó ¹Ù¶û°¡ÀÌ À§¿øȸ³ª ¹ý¿øÀ» ÅëÇØ ÁýÇàÀ» ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Settlement of conflicts in the barangay
 {Local Government Code, Chapter VII7(Katarungang Pambarangay), Sec. 399 - 422}


THE ¡°Katarungang Pambarangay¡± or the barangay justice system of the Local Government Code was enacted to help lessen the burden of the courts by settling conflicts and disputes at the barangay level.


This type of conflict resolution or mediation somehow follows the traditional way of settling disputes among members of the community where an in-between body acts as the moderator that sees to it that both parties arrive at a peaceful solution or agreement. In most cases affecting members of the community, the Lupon (Chairman, MO) or the Barangay Chair acts as the mediation officer.


Under the Procedure for Amicable Settlement, any individual who has a cause of action against another individual involving any matter within the authority of the Lupon may complain, orally or in writing, to the Lupon Chairman of the Barangay. Upon receipt of the complaint, the Lupon Chairman shall within the next working day summon the respondent(s), with notice to the complainant for them and their witnesses to appear before him for a mediation of their conflicting interests. If he fails in his mediation effort within 15 days from the first meeting of the parties before him, he shall forthwith set a date for the constitution of the Pangkat in accordance with the provisions of this Chapter.


While the dispute is under mediation, conciliation, or arbitration, the prescriptive periods for offenses and cause of action under existing laws according to the KP Law shall be interrupted upon filing of the complaint with the Punong Barangay. The Pangkat shall convene not later than three days from its constitution and on the day and hour set by the Lupon Chairman, to hear both parties and their witnesses, simplify issues, and explore all possibilities for amicable settlement. For this purpose, the Pangkat may issue summons for the personal appearance of parties and witnesses before it.


In the event that a party moves to disqualify any member of the Pangkat by reason of relationship, bias, interest, or any other similar grounds discovered after the constitution of the Pangkat, the matter shall be resolved by the affirmative vote of the majority of the Pangkat whose decision shall be final. Should disqualification be decided upon, the resulting vacancy shall be filled as herein provided for.


The Pangkat shall arrive at a settlement or resolution of the dispute within fifteen days from the day it convenes in accordance with this section. This period shall, at the discretion of the Pangkat, be extendible for another period which shall not exceed fifteen days, except in clearly meritorious cases.


All amicable settlements according to Section 411 shall be in writing, in a language or dialect known to the parties, signed by them, and attested to by the Lupon Chairman or the Pangkat Chairman, as the case may be. When the parties to the dispute do not use the same language or dialect, the settlement shall be written in the language or dialect known to them.
Section 412 of the KP Law likewise states that under ¡°Conciliation¡±, no complaint, petition, action, or proceeding involving any matter within the authority of the lupon shall be filed or instituted directly in court or any other government office for adjudication, unless there has been a confrontation between the parties before the Lupon Chairman or the Pangkat, and that no conciliation or settlement has been reached as certified by the Lupon secretary or Pangkat secretary as attested to by the Lupon or Pangkat Chairman or unless the settlement has been repudiated by the parties thereto.


The provision rejoins that parties may go directly to court only when the accused is under detention, a person has been deprived of personal liberty that calls for habeas corpus proceedings, where actions are coupled with provisional remedies such as preliminary injunction, attachment, delivery of personal property, and support and where the action may otherwise be barred by the statute of limitations.


For members of indigenous cultural communities, the existing customs and traditions of indigenous cultural communities shall be applied in settling disputes. Section 413 on Arbitration further states that the parties may, at any stage of the proceedings, agree in writing that they shall abide by the arbitration award of the Lupon chairman or the Pangkat. Such agreement to arbitrate may be repudiated within five (5) days from the date thereof for the same grounds and in accordance with the procedure hereinafter prescribed. The arbitration award shall be made after the lapse of the period for repudiation and within ten (10) days thereafter. According to SEC. 414, all proceedings for settlement shall be made public and informal provided, that the Lupon Chairman or the Pangkat Chairman, as the case may be exclude the public from the proceedings in the interest of privacy, decency, or public morals.


In all Katarungang Pambarangay proceedings, the parties must appear in person without the assistance of counsel or representative, except for minors and incompetents who may be assisted by their next-of-kin who are not lawyers. The amicable settlement and arbitration award shall have the force and effect of a final judgment of a court upon the expiration of ten days from the date of agreement unless a repudiation of the settlement has been made or a petition to nullify the award has been filed before the proper city or municipal court.


The amicable settlement or arbitration award as per Section 417 of the KP Law may be enforced by execution by the Lupon within six months from the date of the settlement. After the lapse of such time, the settlement may be enforced by action in the appropriate city or municipal court.


Any opposing party may dispute within ten (10) days from the date of the settlement, repudiate the same by filing with the Lupon Chairman a statement to that effect sworn to before him, where the consent is vitiated by fraud, violence, or intimidation.


The secretary of the lupon shall transmit the settlement or the arbitration award to the appropriate city or municipal court within five (5) days from the date of the award or from the lapse of the ten-day period repudiating the settlement and copies shall be furnished to each of the parties to the settlement including the Lupon Chairman. Finally, local officials such as the city or municipal mayors are expected to support and see to it that the efficient and effective implementation and administration of the Katarungang Pambarangay is observed.
By Art Tibaldo
Consumer Atbp.
Monday, April 22, 2013
Published in the Sun.Star Baguio newspaper on April 23, 2013.


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


A.M. No. 08-8-7-SC             November 21, 2000


RE: THE RULE OF PROCEDURE FOR SMALL CLAIMS CASES


Section 4. Applicability - The Metropolitan Trial Courts, Municipal Trial Courts in Cities, Municipal Trial Courts, and Municipal Circuit Trial Courts shall apply this Rule in all actions which are; (a) purely civil in nature where the claim or relief prayed for by the plaintiff is solely for payment or reimbursement of sum of money, and (b) the civil aspect of criminal action, or reserved upon the filing of the criminal action in court, pursuant to Rule of 111 of the Revised Rules of Criminal Procedure.


These claims or demands may be;
(c) The enforcement of a barangay amicable settlement or an arbitration award involving a money claim covered by this Rule pursuant to Sec. 417 of Republic Act 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991.